No exact translation found for indication range

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic indication range

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans ces cas, tant que le délai de grâce continue à courir, la date d'inscription n'est pas une indication fiable de rang de priorité d'un créancier (voir d'une manière générale le chapitre XI sur le financement d'acquisitions, par. []).
    وفي هذه الحالات، لا يكون تاريخ التسجيل مقياسا يعول عليه في تحديد مرتبة أولوية الدائن إلا بعد انقضاء فترة السماح (انظر عموما الفصل الثاني عشر بشأن تمويل الاحتياز، الفقرات []).
  • Toutefois, même si la prolifération actuelle des initiatives dans le domaine du recouvrement d'avoirs constituait un indice bienvenu du rang de priorité élevé de la question, elle représentait aussi un problème en ce qui concerne la nécessité d'adopter une démarche homogène, précise et cohérente.
    وقال إنّ كثرة المبادرات الموجودة حاليا في مجال استرداد الموجودات، وإن كانت تمثّل دليلا يُثلج الصدر على الأولوية العالية التي تحظى بها هذه المسألة، فهي تمثّل أيضا تحدّيا من حيث ضمان اتّساق النهوج ودقّتها وتماسكها.
  • Ainsi, tant que le délai de grâce continue à courir, la date d'inscription n'est pas une indication fiable de rang de priorité d'un créancier, et il y a une grande incertitude qui n'existe pas dans les systèmes juridiques ne connaissant pas le délai de grâce.
    وعليه، فلا يصبح تاريخ التسجيل مقياسا يعول عليه في تحديد مرتبة أولوية الدائن إلا بعد انقضاء فترة السماح، وينطوي هذا النظام على قدر كبير من عدم اليقين لا تعرفه النظم القانونية التي تخلو من فترات سماح من هذا القبيل.
  • Un représentant de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) a noté que la coordination des initiatives était un volet capital des tâches assignées à la Conférence. Toutefois, même si la prolifération actuelle des initiatives dans le domaine du recouvrement d'avoirs constituait un indice bienvenu du rang de priorité élevé de la question, elle représentait aussi un problème en ce qui concerne la nécessité d'adopter une démarche homogène, précise et cohérente.
    وأشار ممثل لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن تنسيق المبادرات عنصر أساسي في ولاية المؤتمر، وأشار علاوة على ذلك إلى أنّ كثرة المبادرات الموجودة حاليا في مجال استرداد الموجودات، وإن كانت تمثل دليلا يُثلج الصدر على الأولوية العالية التي تحظى بها هذه المسألة، فهي تمثل أيضا تحديا من حيث ضمان اتساق النُّهُج ودقتها وتماسكها.